Translation of "me a sec" in Italian


How to use "me a sec" in sentences:

Could you just give me a sec, Matthew?
Ti dispiace se mi allontano qualche minuto?
Give me a sec, I'll check.
Mí día un secondo che vedo.
Hey, fellas, just give me a sec.
Ehi! - Ehi, amici, datemi solo un secondo.
I'll be all yours if you just give me a sec.
Se mi dai un secondo poi saro' tutta tua.
Give me a sec, would you?
Dammi solo un secondo, va bene?
I'll be right out, just give me a sec.
Vengo fuori, dammi solo un momento.
So give me a sec while I get altered and then I'll give you lunch.
Quindi dammi un attimo che mi stono. E poi ti offro il pranzo.
But give me a sec, I'll try to get ahold of the watch commander.
Ma... dammi un secondo, cercherò di trovare il comandante di guardia.
All right, just give me a sec.
Va bene, dammi solo un momento.
Would you give me a sec?
Grazie. - Mi daresti un secondo?
Uh, give me a sec, balance is off.
Un attimo solo, l'eliquibrio e' andato.
It's the wrong album, just give me a sec...
E' l'album sbagliato, dammi solo un attimo.
Give me a sec, I gotta change out my batteries.
Solo un secondo. Cambio le batterie. Sì.
Alright, give me a sec to think.
Va bene, fammi riflettere un secondo.
Just give me a sec to get this door open.
Dammi solo un secondo per aprire la portiera.
I got the list in the car just give me a sec.
Ho la lista in macchina, torno subito.
Can you give me a sec?
Mi dai un secondo? Devo andare in bagno.
Give me a sec. Give me a sec.
Un attimo, un attimo, un attimo.
2.3273420333862s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?